Judul: The Dead Returns
Oleh: Akiyashi Rikako
Penerjemah: Andry Setiawan
Penerbit: Haru (2015)
Edisi Bahasa Indonesia, Paperback, 232 hlm.
Blurb:
Suatu malam, aku didorong jatuh dari tebing.
Untungnya aku selamat.
Namun, saat aku membuka mataku dan menatap cermin,
aku tidak lagi memandang diriku yang biasa-biasa saja.
Tubuhku berganti dengan sosok pemuda tampan yang tadinya hendak menolongku.
Dengan tubuh baruku, aku bertekad mencari pembunuhku.
Tersangkanya, teman sekelas.
Total 35 orang.
Salah satunya adalah pembunuhku.
Komentar:
Aku sudah punya cukup lama kedua karya Akiyoshi Rikako yang sudah diterjemahkan. Tapi baru kubaca sekarang :P (dasar mental penimbun). Nggak ada alasan khusus kenapa The Dead Returns kubaca lebih dulu daripada Girls in The Dark. Lagipula, keduanya tidak berseri, hanya covernya yang dibuat sepasang, ditulis orang yang sama, dan mengangkat tema remaja SMA. Tema yang menarik untuk disimak terutama untuk remaja dan dewasa muda karena banyak sekali ragam konfliknya.
Oleh: Akiyashi Rikako
Penerjemah: Andry Setiawan
Penerbit: Haru (2015)
Edisi Bahasa Indonesia, Paperback, 232 hlm.
Blurb:
Suatu malam, aku didorong jatuh dari tebing.
Untungnya aku selamat.
Namun, saat aku membuka mataku dan menatap cermin,
aku tidak lagi memandang diriku yang biasa-biasa saja.
Tubuhku berganti dengan sosok pemuda tampan yang tadinya hendak menolongku.
Dengan tubuh baruku, aku bertekad mencari pembunuhku.
Tersangkanya, teman sekelas.
Total 35 orang.
Salah satunya adalah pembunuhku.
Komentar:
Aku sudah punya cukup lama kedua karya Akiyoshi Rikako yang sudah diterjemahkan. Tapi baru kubaca sekarang :P (dasar mental penimbun). Nggak ada alasan khusus kenapa The Dead Returns kubaca lebih dulu daripada Girls in The Dark. Lagipula, keduanya tidak berseri, hanya covernya yang dibuat sepasang, ditulis orang yang sama, dan mengangkat tema remaja SMA. Tema yang menarik untuk disimak terutama untuk remaja dan dewasa muda karena banyak sekali ragam konfliknya.